Optionshare 選擇幫

 找回密碼
 立即註冊
查看: 1816|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

今晚,我想一想我是不是離開我的fences

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-2-8 21:01:28 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?立即註冊

x
劉行DJ點歌
我常常開車從國五回台北,經過雪山隊道,出了隧道後,常常會為自己身為一位危險的選擇權賣方點播這首歌,我們不是亡命之徒,我們的志業是賣方,但我們的紅心QUEEN那張牌在那裡,我們征戰半天,真的能幾人回,賣方,能否安身立命呢?能否像杜先生說的讓天下寒士盡歡顏, 還是,如文中所述的you are loosing all your highs and lows的境界,完全遠離價格的紛擾呢?
Desperado
原唱者:Eagles
發行年:1973
以下為某個網站對其歌詞的逐句翻譯,其實很像是0206事件後殘存的選擇權賣方的心境:
Desperado, why don't you come to your senses?
(你這個浪子,你為什麼要一直欺騙自己呢?)
You been out ridin' fences for so long now→牛仔坐在馬場的柵欄上。這是透過一位牛仔的形象,來暗喻一個歌手生活不斷飄移,無法定下來。
(你一個人在外面飄泊很久了)
更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室
Oh, you're a hard one
(你是個固執的人)
I know that you got your reasons
(我知道,你有你的理由)
These things that are pleasin' you
(當一個公眾人物不快樂)
Can hurt you somehow
(有時候,還很痛苦)
Don' you draw the queen of diamonds, boy →鑽石女王,字面上意思是『撲克牌裡的方塊Q』,在歌詞中象徵虛榮的女人。
(你的生活只有物質,所以你總引來些虛榮的女人)
She'll beat you if she's able
(這種女人會毀了你)
You know the queen of hearts is always your best bet→紅心女王,字面上意思是『撲克牌裡的紅心Q』,在歌詞中象徵有真情的女人。
(你知道,你需要的是真正愛你的人)
Now it seems to me, some fine things
(看起來,世界上很多精美的事物)
Have been laid upon your table
(都已經在你的餐桌上)
But you only want the ones that you can't get
(但是,你卻一直在追求那些得不到的東西)
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
(你頑固的傢伙,你正在變老)

Your pain and your hunger, they're drivin' you home
(你全身是傷,又餓又累,你想要回家)
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
(你在追求自由,傳說中的自由)
Your prison is walking through this world all alone
(然而,你一生的枷鎖,就是孤單)
Don't your feet get cold in the winter time?
(冬天一個人在被窩裡,你一雙大冰腳是不是整夜發冷呢?)
The sky won't snow and the sun won't shine
(你的人生,沒有色彩,沒有白雪,也沒有陽光)
It's hard to tell the night time from the day
(你的白天和黑夜差不多)
You're loosin' all your highs and lows
(快樂或痛苦對你來說,都已經不重要)
Ain't it funny how the feeling goes away?
(因為你麻木了,真好笑)
Desperado, why don't you come to your senses?
(你為什麼不面對你自己呢? )
Come down from your fences, open the gate
(不要再坐在柵欄上了,打開門吧)
It may be rainin', but there's a rainbow above you
(也許會下雨,但是彩虹也會出現)
You better let somebody love you, before it's too late
(你最好早點接受別人的愛吧)
今天晚上獻上的不是eagles的版本,而是女歌手Linda Ronstadt 的版本,她好像是這首歌的作者,唱起來也極為滄桑動聽。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

站長信箱|Archiver|手機版|小黑屋|Optionshare 選擇幫.  

GMT+8, 2024-5-7 15:22 , Processed in 0.025285 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表